Our  work for you

Sprachtraining, Übersetzung und Voiceovers nach Bedarf im Auftrag von Unternehmen und Hochschulen: GermanBureau ist dein Netzwerk von selbstständigen Sprachprofis.

Professionelle Ergebnisse

Kreative Köpfe mit hohen Qualitätsansprüchen im Sprachpaar Deutsch–Englisch: Du profitierst von innovativen Dienstleistungen, geringen Fixkosten und erstklassigen Lieferungen nach Maß.

Echte Zweisprachigkeit

Ein Netzwerk von Sprachprofis verschiedener Couleur: Hier findest du professionell ausgebildete Amerikaner, Briten, Deutsche und bilinguale Native Speaker mit Branchenerfahrung – "Mehrsprachler" eben!

Faire Preisgestaltung

Passende Preismodelle für deine Anforderungen im sprachlichen Bereich: Wir sind ein Netzwerk, keine Agentur. Verzichte auf Zwischenhändler und nimm unsere Freiberufler·innen direkt unter Honorarvertrag.

Modernes Arbeiten

Volle Transparenz über sprachliche Tools in deinem Projekt: Technologie verändert die Branche mehr denn je. Werde Teil dieser Transformation mit einem Team, das effektiv und verantwortungsvoll damit umzugehen weiß.

Genieße eine unkomplizierte, flexible und transparente Preisgestaltung. Wir veröffentlichen unsere Honorarempfehlungen direkt hier auf der Webseite.

Mit unserem Preisrechner berechnest du vorab und unverbindlich deine Kosten. Wenn dir die Kalkulation gefällt, kannst du ein formales Angebot anfragen und dir damit den besten Deal sichern.

Erlebe ganzheitliche Sprachkurse zum einheitlichen Preis pro Unterrichtsstunde. Konfiguriere dein Training bedarfsorientiert mit Präsenzlehre, Online-Seminaren, E-Learning und mehr.

Transparente Preise für Lehrtätigkeiten

Die Vergütung unserer Dozierenden ist für Geschäftskunden und Hochschulen besonders attraktiv. Das Honorar richtet sich einvernehmlich nach dem Auftragsumfang und der Erfahrung der Lehrkraft.

Hier sind drei Fallbeispiele aus unterschiedlichen Bildungsbereichen (in EUR netto je Lehreinheit). Tatsächliche Preise variieren je nach Auftrag. Kontaktiere uns, um das passende Paket zu finden!

€ 40

45 Min.
Sprachtrainer·in
Einzeltraining
online

€ 45

45 Min.
Business Coach
5er-Gruppe
vor Ort

€ 50

45 Min.
Dozent·in
max. 25 TN
in Präsenz

Mehrsprachige Inhalte nach festen Preisen pro Wort: Unsere Freiberufler·innen bestimmen selbst ihre Honorare mithilfe unserer Preisrichtlinien.

Nettopreis = Umfang × Honorar × Schwierigkeit

Die preislichen Richtlinien für redaktionelle Dienstleistungen sind hier kurz erläutert:

Umfang heißt Wortzählung abzüglich Dopplungen und wiederkehrender Begriffe. Dies ist die rechnerische Größe, die wir zur Abrechnung heranziehen: eine Zahl, die oftmals geringer ausfällt, als die einfache Zählung der Wörter in deinen Dokumenten. Dank einer automatisierten Begriffsdatenbank, auch "Translation Memory" genannt, geht es immer effizienter zu, je länger du auftragsübergreifend mit uns zusammenarbeitest.

Das Honorar beziffert den grundlegenden Wert der Arbeit für ausgewählte Dienstleistungen. GermanBureau gibt allen Beteiligten marktübliche Empfehlungen mit auf den Weg, doch letztendlich obliegt die Preisfindung den einzelnen Personen. Das Basishonorar ist frei verhandelbar und richtet sich nach den Kenntnissen, dem Sprachniveau, dem Mehrwert für dein Projekt und anderen Faktoren.

Spezielle Fachbegriffe erfordern zusätzlichen Rechercheaufwand, um eine präzise Übersetzung zu gewährleisten. Der Schwierigkeitsfaktor ist ein bescheidener Multiplikator, um derartige Zusatzarbeiten gegebenenfalls in die Berechnung einfließen zu lassen.

Die Umsatzsteuer in Deutschland beträgt grundsätzlich 19%. Einzelne Selbstständige aus unserem Netzwerk werden unter Umständen jedoch anders besteuert. Bestimmte Aufträge in Bereichen wie Journalistik, Kunst oder Verlagswesen unterliegen eventuell einem ermäßigten Steuersatz von 7%. Du willst wissen, ob dein Projekt in diese Kategorie fällt? Bitte wende dich an eine Steuerberatung und kontaktiere uns direkt.

Hier sind drei Beispiele für unsere Preisgestaltung mit unterschiedlichen Anforderungen an die Übersetzung (in EUR netto je 100 Wörter):

€ 5

100 Wörter
SMART
Maschinell
+ Korrektorat

€ 12

100 Wörter
PRO
Übersetzer·in
+ Lektorat

€ 25

100 Wörter
EXPERT
Texter·in
+ Lokalisierung

Alexander Bakst, a bilingual editor and educator in the freelance network at GermanBureau.com

Alexander Bakst

Übersetzer & Dozent

Alex ist Ex-Journalist und arbeitet heute als Übersetzer und Englischdozent. Er hat die GermanBureau-Marke 2010 ins Leben gerufen. Alex wohnt als lebenslanger Auslands-Ami in Berlin.

Heather Bakst, a business English coach in the freelance network at GermanBureau.com

Heather Bakst

Business-Englischtrainerin

Heather spezialisiert sich auf Englischkurse für Geschäftskunden und Privathochschulen. Sie ist 2008 von South Carolina nach Deutschland ausgewandert und bereut nichts. Heute lebt sie mit ihrer Familie in Berlin.

Daniel Simmons, a lecturer in business English in the freelance network at GermanBureau.com

Daniel Simmons

Englischdozent

Daniel ist Business-Englischdozent mit langjähriger Erfahrung in diversen Bereichen der Handels-, Industrie- und Bildungsbranchen. Er lebt ein britisches Dasein in Sachsen.

Nicholas Medland, an EFL teacher in the freelance network at GermanBureau.com

Nicholas Medland

Englischtrainer

Nick ist ein britischer Auswanderer, der sich – wie so viele von uns – ein Leben als Englischtrainer in Deutschland aufgebaut hat. Seine Didaktik umfasst auch Experimente mit audio-visuellen Medien.

AI-generated profile image placeholder of a young female creative worker (3)

Coming Soon

Platzhalter

Sorry, das hier ist nur ein Blindtext mit KI-generiertem Bild. Du bist Freiberufler·in und möchtest dein Netzwerk erweitern? Hier könnte dein Profil stehen!

"Mr. Bakst [...] is not only a total professional in teaching English but also a young and up-to-date type of lecturer. Due to his modern teaching techniques, lessons with him were always interesting and fun. I would recommend Mr. Bakst anytime!"
"Sehr zu empfehlen. Von Projektanbahnung bis zur finalen Übermittlung: alles sehr professionell und jederzeit herzlich. Die Zusammenarbeit war astrein. Sobald wir wieder ein Übersetzungsprojekt haben, komme ich sehr gerne auf Dich zurück."
Huch! Das hier ist lediglich ein Blindtext. Wir haben kein IT-Team in Vollzeit, also kann so etwas schon mal vorkommen. Das Profilbild ist übrigens KI-generiert. Lorem ipsum dolor sit amet. Consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore.
AI-generated profile image placeholder of a young female creative worker (2)
Coming Soon
Platzhalter mit KI-generiertem Profilbild

Blogus Postus

Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam...

Weiterlesen

Unsere Freiberufler·innen sind auf diversen Kanälen unterwegs. Das "Kontakt"-Menü ganz oben eröffnet dir schnell die beliebtesten Kontaktwege.

Mit untenstehendem Button gelangst du zu weiteren Kontaktmöglichkeiten. Wir freuen uns auf deine Nachricht und sind bemüht, schnellstmöglich zu reagieren!